|
|
|
Aletta Hoog Keesje, druk 1, 16 blz. | Geïll. omslag en 2 plaatjes in zwartdruk. Prijs 10 ct Keesje is een buitenjongetje, een 5-jarig zoontje van een weduwe. Toen zijn moeder stierf, nam zijn grootmoeder hem mee naar een groote stad Dit brengt voor hem een groote verandering. Vroeger gewoon aan het vrije buitenleven, en nu met Grootje op een armelijk bovenkamertje. Grootje moet aan hem vertellen uit den Bijbel, maar zij weet er niet veel van. Terwijl grootmoeder slaapt, snapt hij de deur uit, loopt de straat op en komt in een kerk. Daar ziet hij kinderen doopen en hoort hij den Dominee zeggen: "Laat de kinderkens tot Mij komen", enz. Thuis gekomen, vertelt hij aan Grootje. wat hij gehoord en gezien heeft; zij vindt, dat hij al heel wat van de preek heeft onthouden. Van Grootjes vertellen komt niets, maar zij deelt hem mee, dat hij spoedig naar school en naar de Zondagsschool zal gaan. Een boekje, voor de kleintjes wel aardig. Op den inhoud hebben we echter enkele aanmerkingen. In kinderlijken vorm had op het zoenoffer van Christus moeten gewezen worden. Dat ontbreekt. Verder wenschen wij nog deze opmerking te maken, dat ook in dit boekje het ter kerk gaan als iets "toevalligs" geschilderd wordt. "Grootje" maakt er, naar het schijnt, geen gebruik van. Laat men toch ook in kinderboekjes op kerkbezoek, Christelijk onderwijs en Catechisatie wat meer den nadruk leggen. Dat is hoog noodig. De Schrijfster vertelt voor de kleintjes wel prettig, De correctie kon beter zijn. We vonden enkele drukfouten. Op bladz. 8, regel 2 van onderen, staat een Keesje in plaats van en Keesje. Op blz. 10, regel 13 van boven. staat zon, in plaats van zou; op bladz. 12, regel 4 van boven, zick in plaats van ziek. Op blz. 14, regel 9 van onderen, omring in plaats van omving. Zoo hier mocht bedoeld zijn de vereenvoudigde spelling te gebruiken, kunnen wij dit voorbeeld niet aanprijzen. "Madame sans géne" kan nooit, ook niet op taalgebied, onderwijzeres onzer kinderen zijn. De plaatjes in zwartdruk en de geïllustreerde omslag zijn mooi. Het spreken van engeltjes in plaats van engelen, en het gebruik van de uitdrukking "zoo waar" verdient geen aanbeveling. De strekking van het verhaal is, de kinderen op den grooten Kindervriend te wijzen. Het is jammer, dat van dien Kindervriend en van Zijn Middelaarswerk niet meer wordt gezegd. Een boekje als dit, kan op alle scholen, ook zelfs op moderne Zondagsscholen, als prijsje worden uitgereikt. Wij kunnen het slechts matig aanbevelen. | Boekbeoordeling van Kinderlectuur voor de Zondagsschool door de Commissiën van "Jachin", 1913 |
Aletta Hoog Keesje, druk 1, 16 blz. | G.K.0. 6 t.d.t. 15 cent. Dit kleine boekje heeft den vorm van een dik boek, verguld op sneê met afgeronde hoeken. Het vertelt heel kinderlijk en eenvoudig de geschiedenis van Keesje, die wees wordt, naar de stad wordt gebracht, om door Grootmoe te worden opgevoed, stilletjes naar buiten sluipt, terwijl Grootmoe een slaapje doet, en in de kerk terecht komt, waar hij den dominee hoort preeken over Jezus' liefde tot de kinderen. We betreuren het, dat de Evangelisatiegedachte volslagen ontbreekt, wijl de auteur de gelegenheid verzuimd heeft, om te wijzen op Christus als Verlosser. Waar dit voornaamste gemist wordt, is het ons niet mogelijk, dit kleine boekje voor onze Zondagsscholen aan te bevelen. | Boekbeoordeling van Kinderlectuur voor de Zondagsschool door de Commissiën van "Jachin", 1931 |
Aletta Hoog Keesje, druk 2, 16 blz. | Leeftijd 5-7 jaar. Een aardige kindervertelling! Keesje is een weesje geworden en gaat met Grootmoe mee naar de stad. 's Zondags, als Grootmoe slaapt, sluipt hij weg en komt in een kerk, waar juist de doop bediend wordt. Aanbevolen voor kinderen van 5-7 jaar. Een mooie omslag in de vorm van een boek bedrukt. | Boekbeoordeling van de Ned. Hervormde Zondagsscholenbond op Geref. Grondslag, 1931 Open Boekbeoordeling. |