Voor een Pdf-printvriendelijke versie van deze recensie Klik hier
Sluit venster

Boek en druk


Recensietekst


Bron



J. Bressen

De gezegende brand , druk 1, 112 blz.
Françoise Marsting, wier ouders in China wonen, komt op 18-jarigen leeftijd, met haar broertje en zusje, die tweelingen zijn, bij freule de R., hare tante, inwonen. Ze is eigenzinnig, ongebogen, en vreest den Heere niet. Dikwijls is ze zeer driftig. In eene dier buien steekt ze 't gas aan in eene kamer en werpt den lucifer daarna in de papiermand, waardoor brand ontstaat. Alle bewoners van Heidezicht worden gelukkig gered, maar de villa is vooreerst niet bewoonbaar. Bij Dr. Denkler, eenen Christen-arts, die met zijne godzalige zuster samenwoont, vindt de freule vriendelijke opneming; in 't hôtel tegenover hen Françoise met de tweelingen. Langzamerhand wordt het Françoise duidelijk, dat de brand hare schuld was; tante weet dit, maar behandelt haar met liefde. Haar hart wordt verteederd. De Heere werkt met zijnen Geest, en zij leert kennen de genade van Christus. Taal en stijl zijn zeer goed. Echter niet berekend voor jongere meisjes. Dat bewijst ook de inhoud. Een der recensenten schrijft : "Zelfs in dit Kerstboekje "krijgen ze mekaar". Na den brand trouwt de Dokter met Françoise en des Dokters zuster met des Dokters vriend; "alles", zoo voegt hij er ietwat ondeugend aan toe, "alles - zegen van den brand". De Uitgever besteedde goede zorg aan het gewaad van dit boek, dat door een viertal aardige plaatjes opgesierd wordt. Uit het oogpunt der kunst hebben wij tegen dit verhaal wel eenige bezwaren. Vooreerst tegen den titel. Zeker, God doet uit het kwade het goede voortkomen, maar daarom gaat het toch bezwaarlijk aan, te spreken van eenen gezegenden brand. Dat ligt op de lijn van "Zalige val". De titel had beter aan de voorzienigheid Gods ontleend kunnen worden, want de "gezegende brand" beslaat slechts een klein deel der geschiedenis. Ook achten wij het uit technisch oogpunt foutief, dat in een boekje van ruim honderd bladzijden op pagina 34 de hoofdpersoon voor 't eerst optreedt. Volgens bladz. 37 is de historie te Apeldoorn voorgevallen. En dit, na 1893, want Françoise is benieuwd de Koningin te zien. Als een bewoner van Apeldoorn nu zegt, dat men aldaar in geen twintig jaar een Christelijk arts rijk geweest is, dan ligt het vermoeden voor de hand, dat de auteur voor werkelijkheid uitgeeft, wat toch product van fantasie is. Dat een Schrijver eene fantasie ter perse legt, is op zichzelf niet zoo erg, maar dan zorge hij er voor, dat hij niet met de werkelijkheid in conflict kome. Doch deze opmerking maken wij slechts in het voorbijgaan. Op het stuk der beginselen - en dat zegt heel veel - hebben wij tegen dit verhaal geen bezwaar. Het Christelijk element moet hier niet met een lantaarntje worden gezocht. Duidelijk komt er in uit, dat Gods voorzienigheid gaat over alle dingen, ook over wat wij "kleinigheden" noemen, en dat alle dingen medewerken ten goede voor wie gelooven. Ons leven wordt door den Heere gericht en wij moeten er naar staan, Gods leidingen op te merken en te volgen. Deze diep ernstige toon heerscht in dit boek tot aan het einde toe. Het is een bevredigend slot, als de oude dame zegt : "De Heere is de fontein aller goede dingen, kind", en de dokter er bij voegt: "En van niets dan goeds, het kwade is van ons, maar het goede alleen van Hem, die ons in Christus en met Christus alle dingen geeft." De lectuur van een boek, dat zoo degelijke en ernstige strekking heeft, kan inderdaad onder 's Heeren zegen velen goed doen. De door ons gemaakte opmerkingen nemen volstrekt niet weg, dat wij het zeer geschikt achten, echter voor oudere meisjes, - meer dan voor de leerlingen der Zondagsschool.

Boekbeoordeling van Kinderlectuur voor de Zondagsschool door de Commissiën van "Jachin", 1905

Open Jachin-boekbeoordelingen.


J. Bressen

De gezegende brand , druk 2, 109 blz.
Zie Boekbeoordeeling van Jachin 1905 bij verschijnen van druk 1.

Boekbeoordeling van Kinderlectuur voor de Zondagsschool door de Commissiën van "Jachin", 1914

Open Jachin-boekbeoordelingen.